900.2.71828182807/11/2013 00:24:00

  > > 899.Igor_R
  >> > 897.Lexardus
  >>> > 891.Алла Таняб
  >>>гуглю сленг " пиджин рашн" ... ничего не могу понять... это что за абревиатура???
  >>Это если я правильно понял попытка произнести на русский лад английское слово "Свинной русский"
  >ооо как,
  >
  >не мне просто интересно как можно слова: pork, pig и чего там еще, преобразовать в pidgin
  
  Ответ здесь
  http://en.wikipedia.org/wiki/Pidgin
  Никакого отношения к свиньям термин не имеет. Наиболее вероятной версией этимологии автор статьи считает происхождение от произношения слова "бизнес" китайцами.
  А "Свинной русский" как раз производная от "пиджинизма" в английском какого то современного русского.
  Кстати, есть еще вариант "пингвиний английский"
  Между прочим, феня это пиджин преступников. Этот термин вообще используют для обозначения тех вариантов жаргона, когда они превращаются в полноценный язык. Этот процесс мы и наблюдаем в современном русском.
  

Произошла ошибка. Приложение может больше не отвечать до перезагрузки. Произошла ошибка. Приложение может больше не отвечать до перезагрузки. Перезагрузить 🗙
>