350.S@rT12/17/2013 15:57:00

  > > 343.111
  >> > 342.Волков Никита Вадимович
  >>Ну, на английском действительно звучит именно ИВ вроде как. Но у нас как-то не прижилось.
  >Звучит "И", но читается "Е" ("и" долгое читается, только когда сдвоенное ЕЕ), к тому же, тогда было бы уже ИВИ. А если бы было IVI, то по буквам бы было "айвиай", а читалось бы "ИВИ". И вообще, английский язык инопланетяне придумали.
  
  Мдаааа...Ребят, если не знаете фонетики английского то не пытайтесь спорить)) Чаще всего при переводе имен собственных пользуются фонетикой, т.е. как слышим на английском так и пишем на русском. А слышим мы "ИВ". И для справочки подкрепляю слова http://24-translate.com/?q=imena_sobstvennye.html
  
  
  

Произошла ошибка. Приложение может больше не отвечать до перезагрузки. Произошла ошибка. Приложение может больше не отвечать до перезагрузки. Перезагрузить 🗙
>