>>343.111 >>>342.Волков Никита Вадимович >>Ну, на английском действительно звучит именно ИВ вроде как. Но у нас как-то не прижилось. >Звучит "И", но читается "Е" ("и" долгое читается, только когда сдвоенное ЕЕ), к тому же, тогда было бы уже ИВИ. А если бы было IVI, то по буквам бы было "айвиай", а читалось бы "ИВИ". И вообще, английский язык инопланетяне придумали.
Мдаааа...Ребят, если не знаете фонетики английского то не пытайтесь спорить)) Чаще всего при переводе имен собственных пользуются фонетикой, т.е. как слышим на английском так и пишем на русском. А слышим мы "ИВ". И для справочки подкрепляю слова http://24-translate.com/?q=imena_sobstvennye.html
Произошла ошибка. Приложение может больше не отвечать до перезагрузки.
Произошла ошибка. Приложение может больше не отвечать до перезагрузки.
Перезагрузить🗙