>>225.Yarsan >>>224.Shedas >>> у меня проблема с чтением иностранной фентези последнее время... с трудом ее перевариваю и не получаю удовольствия от чтения >Стало интересно, залез в свой файлик оценки книг. >На высоком месте из иностранных фантастов только Хайнлайн, Асприн, Буджолд, Мартин, Хобб и Сапковский,. Да и тех читал лет 10-15 назад. Сейчас неосиливаю практически ничего иностранного, или оцениваю их низко-средне.В файле 948 авторов которых читал(пытался читать) на компьютере.
Все перечисленные вами авторы это даже не прошлое поколение. На западе полно отличных фантастов, но вот переводят их плохо или не переводят вообще. Хороший переводчик - это в принципе соавтор, а у вас переводами занимаются научившиеся пользоваться гооглом сантехники с трудом говорящие на родном языке. Российский рынок перенасыщен, смысла переводить и издавать никому неизвестного автора нет. Вот вы их и не знаете. Переводят к сожалению всяких убожищ типа Стефани Майер. Меня всегда удивляла идея любви человека и вампира. Для вампиров люди это пища, а с человеческой точки зрения вампир это труп. Почему народу нравиться читать книжки о любви некрофилки и скотоложца для меня загадка. Из переведенных посоветую Скотт Линч и Джо Аберкромби. Типичный представитель среднего уровня Джим Батчер, тоже вполне неплох.
Произошла ошибка. Приложение может больше не отвечать до перезагрузки.
Произошла ошибка. Приложение может больше не отвечать до перезагрузки.
Перезагрузить🗙